Menu
Søk
Pronounce
Norsk
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Русский
Türkçe
汉语
العربية
Български
Bosanski
Català
Čeština
Dansk
Ελληνικά
Euskara
پارسی
Suomi
客家语
עברית
हिन्दी
Hrvatski
Magyar
Հայերեն
Bahasa Indonesia
한국어
Kurdî / كوردی
Latviešu
ਪੰਜਾਬੀ
Română
Slovenčina
Српски / Srpski
Svenska
ไทย
Татар теле
Українська
Tiếng Việt
粵文
Logg på
Språk
Guider
Kategorier
Events
Brukere
Blogg
Søk etter et ord
Språk
Uttale
Engelsk > Fransk
Engelsk > Italiensk
Engelsk > Japansk
Engelsk > Portugisisk
Engelsk > Russisk
Engelsk > Spansk
Engelsk > Tysk
Fransk > Engelsk
Fransk > Italiensk
Fransk > Japansk
Fransk > Portugisisk
Fransk > Russisk
Fransk > Spansk
Fransk > Tysk
Italiensk > Engelsk
Italiensk > Fransk
Italiensk > Japansk
Italiensk > Portugisisk
Italiensk > Russisk
Italiensk > Spansk
Italiensk > Tysk
Japansk > Engelsk
Japansk > Fransk
Japansk > Italiensk
Japansk > Portugisisk
Japansk > Russisk
Japansk > Spansk
Japansk > Tysk
Portugisisk > Engelsk
Portugisisk > Fransk
Portugisisk > Italiensk
Portugisisk > Japansk
Portugisisk > Russisk
Portugisisk > Spansk
Portugisisk > Tysk
Russisk > Engelsk
Russisk > Fransk
Russisk > Italiensk
Russisk > Japansk
Russisk > Portugisisk
Russisk > Spansk
Russisk > Tysk
Spansk > Engelsk
Spansk > Fransk
Spansk > Italiensk
Spansk > Japansk
Spansk > Portugisisk
Spansk > Russisk
Spansk > Tysk
Tysk > Engelsk
Tysk > Fransk
Tysk > Italiensk
Tysk > Japansk
Tysk > Portugisisk
Tysk > Russisk
Tysk > Spansk
Søk
Kategori:
folklore
Abonner på folklore uttale
132 ord tagget som "folklore".
Ordne
etter dato
etter popularitet
alfabetisk
Santa Claus uttale
Santa Claus
[
en
]
Lionel uttale
Lionel
[
en
]
Gareth uttale
Gareth
[
en
]
Guinevere uttale
Guinevere
[
en
]
Rhiannon uttale
Rhiannon
[
cy
]
Donner uttale
Donner
[
fr
]
mermaid uttale
mermaid
[
en
]
Väinämöinen uttale
Väinämöinen
[
fi
]
Geraint uttale
Geraint
[
cy
]
Tintagel uttale
Tintagel
[
en
]
Robin Hood uttale
Robin Hood
[
en
]
Camelot uttale
Camelot
[
en
]
folklore uttale
folklore
[
en
]
Taliesin uttale
Taliesin
[
cy
]
Nimue uttale
Nimue
[
cy
]
Lancelot uttale
Lancelot
[
en
]
La Llorona uttale
La Llorona
[
es
]
Excalibur uttale
Excalibur
[
en
]
Merlin uttale
Merlin
[
en
]
Gawain uttale
Gawain
[
en
]
Avalon uttale
Avalon
[
en
]
haniwa uttale
haniwa
[
ja
]
Melusine uttale
Melusine
[
de
]
fylgja uttale
fylgja
[
fo
]
Lovell uttale
Lovell
[
en
]
Morgan le Fay uttale
Morgan le Fay
[
en
]
Uther Pendragon uttale
Uther Pendragon
[
en
]
Round Table uttale
Round Table
[
en
]
Caerleon uttale
Caerleon
[
en
]
jackalope uttale
jackalope
[
en
]
Igraine uttale
Igraine
[
cy
]
Brocéliande uttale
Brocéliande
[
fr
]
Sheriff of Nottingham uttale
Sheriff of Nottingham
[
en
]
Holy Grail uttale
Holy Grail
[
en
]
Thomas Malory uttale
Thomas Malory
[
en
]
Percival uttale
Percival
[
en
]
Lancelot du Lac uttale
Lancelot du Lac
[
fr
]
Historia Regum Britanniae uttale
Historia Regum Britanniae
[
la
]
Peredur uttale
Peredur
[
cy
]
Emrys uttale
Emrys
[
cy
]
Leodegrance uttale
Leodegrance
[
en
]
story-telling uttale
story-telling
[
en
]
hina-matsuri uttale
hina-matsuri
[
ja
]
Mabinogi uttale
Mabinogi
[
cy
]
Anansi uttale
Anansi
[
ak
]
Nuckelavee uttale
Nuckelavee
[
sco
]
Сүрәкә uttale
Сүрәкә
[
tt
]
pricolici uttale
pricolici
[
ro
]
Sir Gawain uttale
Sir Gawain
[
en
]
hina-ningyō uttale
hina-ningyō
[
ja
]
Morgause uttale
Morgause
[
en
]
Brer Rabbit uttale
Brer Rabbit
[
en
]
Camlan uttale
Camlan
[
cy
]
Elyan uttale
Elyan
[
en
]
stregoni benefici uttale
stregoni benefici
[
it
]
Cameliard uttale
Cameliard
[
en
]
Galahad uttale
Galahad
[
en
]
Sinbad the Sailor uttale
Sinbad the Sailor
[
en
]
Agravain uttale
Agravain
[
en
]
Siege Perilous uttale
Siege Perilous
[
en
]
арканоид uttale
арканоид
[
ru
]
la forêt de Brocéliande uttale
la forêt de Brocéliande
[
fr
]
Vrykolakas uttale
Vrykolakas
[
ro
]
Ryugu uttale
Ryugu
[
ja
]
Gaheris uttale
Gaheris
[
en
]
Y Tylwyth Teg uttale
Y Tylwyth Teg
[
cy
]
Elaine of Astolat uttale
Elaine of Astolat
[
en
]
Ynys Afallon uttale
Ynys Afallon
[
cy
]
glaistig uttale
glaistig
[
gd
]
Camlann uttale
Camlann
[
en
]
batibat uttale
batibat
[
tl
]
Dinas Emrys uttale
Dinas Emrys
[
cy
]
Mrs. O'Leary's cow uttale
Mrs. O'Leary's cow
[
en
]
Lamorak uttale
Lamorak
[
en
]
Hafgan uttale
Hafgan
[
cy
]
упырь uttale
упырь
[
ru
]
weidegangfeest uttale
weidegangfeest
[
nl
]
upír uttale
upír
[
cs
]
Arthurian uttale
Arthurian
[
en
]
Αυγομαχίες uttale
Αυγομαχίες
[
el
]
Bedivere uttale
Bedivere
[
en
]
Amlawdd Wledig uttale
Amlawdd Wledig
[
cy
]
φουστανέλα uttale
φουστανέλα
[
el
]
Олекса Довбуш uttale
Олекса Довбуш
[
uk
]
Y Gwyllgi uttale
Y Gwyllgi
[
cy
]
Πρωταυγουστιά uttale
Πρωταυγουστιά
[
el
]
Insula Avallonis uttale
Insula Avallonis
[
la
]
ρουκετοπόλεμος uttale
ρουκετοπόλεμος
[
el
]
λαογραφία uttale
λαογραφία
[
el
]
троллить uttale
троллить
[
ru
]
Sir Galahad uttale
Sir Galahad
[
en
]
Lanzelot uttale
Lanzelot
[
de
]
Sir Ector uttale
Sir Ector
[
en
]
кащениты uttale
кащениты
[
ru
]
zarte piet uttale
zarte piet
[
nl
]
Sagramore uttale
Sagramore
[
en
]
Le Chevalier au lion uttale
Le Chevalier au lion
[
fr
]
Устим Кармалюк uttale
Устим Кармалюк
[
uk
]
wydmuszka uttale
wydmuszka
[
pl
]
затролленный uttale
затролленный
[
ru
]
1
2
Neste