| Dato | Ord | Stemmer | |
|---|---|---|---|
| 23/04/2026 | просфора uttale |
просфора [ru] | 0 stemmer |
| 22/04/2026 | Это зависит от ситуации. uttale |
Это зависит от ситуации. [ru] | 0 stemmer |
| 22/04/2026 | Васеловский uttale |
Васеловский [ru] | 0 stemmer |
| 22/04/2026 | буммашина uttale |
буммашина [ru] | 0 stemmer |
| 22/04/2026 | После долгого дня я чувствовал себя вялым и хотел только лечь uttale |
После долгого дня я чувствовал себя вялым и хотел только лечь [ru] | 0 stemmer |
| 22/04/2026 | Вы идете в театр сегодня вечером uttale |
Вы идете в театр сегодня вечером [ru] | 0 stemmer |
| 22/04/2026 | К сожалению, пьеса не имела успеха, потому что не была понята зрителями uttale |
К сожалению, пьеса не имела успеха, потому что не была понята зрителями [ru] | 0 stemmer |
| 22/04/2026 | венец, венца, венцы, венцев uttale |
венец, венца, венцы, венцев [ru] | 0 stemmer |
| 22/04/2026 | Я весь промок, дождь меня заморозит uttale |
Я весь промок, дождь меня заморозит [ru] | 0 stemmer |
| 22/04/2026 | уличные выкрики uttale |
уличные выкрики [ru] | 0 stemmer |
| 22/04/2026 | писатель и поэт uttale |
писатель и поэт [ru] | 0 stemmer |
| 22/04/2026 | Я мог(ла) бы ещё так с тобой говорить uttale |
Я мог(ла) бы ещё так с тобой говорить [ru] | 0 stemmer |
| 22/04/2026 | немного фейк uttale |
немного фейк [ru] | 0 stemmer |
| 22/04/2026 | Я не помню, тебе придётся сказать мне ещё раз uttale |
Я не помню, тебе придётся сказать мне ещё раз [ru] | 0 stemmer |
| 22/04/2026 | Торекулович uttale |
Торекулович [ru] | 0 stemmer |
| 22/04/2026 | Чингиз Торекулович Айтматов uttale |
Чингиз Торекулович Айтматов [ru] | 0 stemmer |
| 22/04/2026 | На международную конференцию будут приглашены учёные из университетов разных стран. uttale |
На международную конференцию будут приглашены учёные из университетов разных стран. [ru] | 0 stemmer |
| 22/04/2026 | Честно говоря, я не очень общительная, но могу быстро заводить друзей uttale |
Честно говоря, я не очень общительная, но могу быстро заводить друзей [ru] | 0 stemmer |
| 22/04/2026 | Я не понял, можешь повторить, что ты сказал uttale |
Я не понял, можешь повторить, что ты сказал [ru] | 0 stemmer |
| 22/04/2026 | белый щёлок uttale |
белый щёлок [ru] | 0 stemmer |
| 22/04/2026 | Залоев uttale |
Залоев [ru] | 0 stemmer |
| 22/04/2026 | улыбаться губами uttale |
улыбаться губами [ru] | 0 stemmer |
| 22/04/2026 | человек под наркотиками uttale |
человек под наркотиками [ru] | 0 stemmer |
| 22/04/2026 | без боли нет результата uttale |
без боли нет результата [ru] | 0 stemmer |
| 22/04/2026 | Илизаров uttale |
Илизаров [ru] | 0 stemmer |
| 22/04/2026 | Лисейцев uttale |
Лисейцев [ru] | 0 stemmer |
| 22/04/2026 | Казырбаев uttale |
Казырбаев [ru] | 0 stemmer |
| 22/04/2026 | Я рисую листья на листах uttale |
Я рисую листья на листах [ru] | 0 stemmer |
| 22/04/2026 | Я весь промок, думаю, я простужусь uttale |
Я весь промок, думаю, я простужусь [ru] | 0 stemmer |
| 22/04/2026 | дозвездеться uttale |
дозвездеться [ru] | 0 stemmer |