Menu
Søk
Pronounce
Norsk
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Русский
Türkçe
汉语
العربية
Български
Bosanski
Català
Čeština
Dansk
Ελληνικά
Euskara
پارسی
Suomi
客家语
עברית
हिन्दी
Hrvatski
Magyar
Հայերեն
Bahasa Indonesia
한국어
Kurdî / كوردی
Latviešu
ਪੰਜਾਬੀ
Română
Slovenčina
Српски / Srpski
Svenska
ไทย
Татар теле
Українська
Tiếng Việt
粵文
Logg på
Språk
Guider
Kategorier
Events
Brukere
Blogg
Søk etter et ord
Språk
Uttale
Engelsk > Fransk
Engelsk > Italiensk
Engelsk > Japansk
Engelsk > Portugisisk
Engelsk > Russisk
Engelsk > Spansk
Engelsk > Tysk
Fransk > Engelsk
Fransk > Italiensk
Fransk > Japansk
Fransk > Portugisisk
Fransk > Russisk
Fransk > Spansk
Fransk > Tysk
Italiensk > Engelsk
Italiensk > Fransk
Italiensk > Japansk
Italiensk > Portugisisk
Italiensk > Russisk
Italiensk > Spansk
Italiensk > Tysk
Japansk > Engelsk
Japansk > Fransk
Japansk > Italiensk
Japansk > Portugisisk
Japansk > Russisk
Japansk > Spansk
Japansk > Tysk
Portugisisk > Engelsk
Portugisisk > Fransk
Portugisisk > Italiensk
Portugisisk > Japansk
Portugisisk > Russisk
Portugisisk > Spansk
Portugisisk > Tysk
Russisk > Engelsk
Russisk > Fransk
Russisk > Italiensk
Russisk > Japansk
Russisk > Portugisisk
Russisk > Spansk
Russisk > Tysk
Spansk > Engelsk
Spansk > Fransk
Spansk > Italiensk
Spansk > Japansk
Spansk > Portugisisk
Spansk > Russisk
Spansk > Tysk
Tysk > Engelsk
Tysk > Fransk
Tysk > Italiensk
Tysk > Japansk
Tysk > Portugisisk
Tysk > Russisk
Tysk > Spansk
Søk
Kategori:
expression
Abonner på expression uttale
137 ord tagget som "expression".
Ordne
etter dato
etter popularitet
alfabetisk
0 - 9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
*
Ma się na deszcz uttale
Ma się na deszcz
[
pl
]
macie krzyż pański uttale
macie krzyż pański
[
pl
]
maczać palce uttale
maczać palce
[
pl
]
maczać w tym palce uttale
maczać w tym palce
[
pl
]
mają się ku sobie uttale
mają się ku sobie
[
pl
]
mając kaprys uttale
mając kaprys
[
pl
]
mając siły i środki uttale
mając siły i środki
[
pl
]
mający hysia uttale
mający hysia
[
pl
]
małżeństwo z rosądku uttale
małżeństwo z rosądku
[
pl
]
Mam chęć cię pocałować uttale
Mam chęć cię pocałować
[
pl
]
Mam miękkie serce uttale
Mam miękkie serce
[
pl
]
mam nadzieję uttale
mam nadzieję
[
pl
]
Mam nadzieję że uttale
Mam nadzieję że
[
pl
]
Mam pytanie do pani uttale
Mam pytanie do pani
[
pl
]
Mam tego dość! uttale
Mam tego dość!
[
pl
]
Mann tracht, un gott lacht. uttale
Mann tracht, un gott lacht.
[
yi
]
manta mojada uttale
manta mojada
[
es
]
marcher en canard uttale
marcher en canard
[
fr
]
marearse el agua uttale
marearse el agua
[
es
]
marnować czas uttale
marnować czas
[
pl
]
marzenie ściętej głowy uttale
marzenie ściętej głowy
[
pl
]
marzyć o niebieskich migdałach uttale
marzyć o niebieskich migdałach
[
pl
]
marzyło mi się uttale
marzyło mi się
[
pl
]
más claro hay que echarle agua uttale
más claro hay que echarle agua
[
es
]
más claro que el agua uttale
más claro que el agua
[
es
]
Masz coś na ząb? uttale
Masz coś na ząb?
[
pl
]
mecz o brąz uttale
mecz o brąz
[
pl
]
mecz o srebro uttale
mecz o srebro
[
pl
]
mecz o złoto uttale
mecz o złoto
[
pl
]
miarka się przebrała uttale
miarka się przebrała
[
pl
]
Miarka się przebrała! uttale
Miarka się przebrała!
[
pl
]
Miarka się przebrała. uttale
Miarka się przebrała.
[
pl
]
mieć bzika uttale
mieć bzika
[
pl
]
mieć ciężką rękę uttale
mieć ciężką rękę
[
pl
]
mieć ciężką rękę dla kogoś uttale
mieć ciężką rękę dla kogoś
[
pl
]
mieć coś na końcu języka uttale
mieć coś na końcu języka
[
pl
]
mieć coś/kogoś z głowy uttale
mieć coś/kogoś z głowy
[
pl
]
mieć cykora uttale
mieć cykora
[
pl
]
mieć dach nad głową uttale
mieć dach nad głową
[
pl
]
mieć dobry smak uttale
mieć dobry smak
[
pl
]
mieć dobrze ułożone w głowie uttale
mieć dobrze ułożone w głowie
[
pl
]
mieć doła uttale
mieć doła
[
pl
]
mieć gadane uttale
mieć gadane
[
pl
]
mieć gołębie serce uttale
mieć gołębie serce
[
pl
]
mieć gorącą głowę uttale
mieć gorącą głowę
[
pl
]
mieć gorącą krew uttale
mieć gorącą krew
[
pl
]
mieć haka na kogoś uttale
mieć haka na kogoś
[
pl
]
mieć hysia uttale
mieć hysia
[
pl
]
mieć jeszcze mleko po nosem uttale
mieć jeszcze mleko po nosem
[
pl
]
mieć kogoś na muszce uttale
mieć kogoś na muszce
[
pl
]
mieć kogoś/coś w nosie uttale
mieć kogoś/coś w nosie
[
pl
]
mieć kota uttale
mieć kota
[
pl
]
mieć kuku na muniu uttale
mieć kuku na muniu
[
pl
]
mieć lewe papiery uttale
mieć lewe papiery
[
pl
]
Mieć łeb nie od parady uttale
Mieć łeb nie od parady
[
pl
]
mieć małpi rozum uttale
mieć małpi rozum
[
pl
]
mięć mętlik w głowie uttale
mięć mętlik w głowie
[
pl
]
mieć mętne pojęcie uttale
mieć mętne pojęcie
[
pl
]
mieć miękkie serce uttale
mieć miękkie serce
[
pl
]
mieć na oku uttale
mieć na oku
[
pl
]
mieć na uwadze uttale
mieć na uwadze
[
pl
]
mieć nie po kolei w głowie uttale
mieć nie po kolei w głowie
[
pl
]
mieć oko na uttale
mieć oko na
[
pl
]
mieć otwartą głowę uttale
mieć otwartą głowę
[
pl
]
mieć pełne portki uttale
mieć pełne portki
[
pl
]
mieć pianę na ustach uttale
mieć pianę na ustach
[
pl
]
mieć przewrócone w głowie uttale
mieć przewrócone w głowie
[
pl
]
mieć serce na dłoni uttale
mieć serce na dłoni
[
pl
]
mieć się na baczności uttale
mieć się na baczności
[
pl
]
mieć słabą głowę uttale
mieć słabą głowę
[
pl
]
mieć smykałkę do uttale
mieć smykałkę do
[
pl
]
mieć stargane nerwy uttale
mieć stargane nerwy
[
pl
]
mieć szerokie horyzonty uttale
mieć szerokie horyzonty
[
pl
]
mieć szmergla uttale
mieć szmergla
[
pl
]
mieć urwanie głowy uttale
mieć urwanie głowy
[
pl
]
mieć urwanie głowy z czymś uttale
mieć urwanie głowy z czymś
[
pl
]
mieć w małym palcu uttale
mieć w małym palcu
[
pl
]
mieć wilczy apetyt uttale
mieć wilczy apetyt
[
pl
]
mieć worki pod oczami uttale
mieć worki pod oczami
[
pl
]
mieć worki pod oczyma uttale
mieć worki pod oczyma
[
pl
]
mieć wszystko w nosie uttale
mieć wszystko w nosie
[
pl
]
mieć wychodne uttale
mieć wychodne
[
pl
]
mieć z kimś krzyż pański uttale
mieć z kimś krzyż pański
[
pl
]
mieć złote serce uttale
mieć złote serce
[
pl
]
mieć związane ręce uttale
mieć związane ręce
[
pl
]
mieć życie i przykrycie uttale
mieć życie i przykrycie
[
pl
]
mieć życie usłane różami uttale
mieć życie usłane różami
[
pl
]
między Bogiem a prawdą uttale
między Bogiem a prawdą
[
pl
]
w kontaktach międzynarodowych uttale
w kontaktach międzynarodowych
[
pl
]
migać się od pracy uttale
migać się od pracy
[
pl
]
migraine ophtalmique uttale
migraine ophtalmique
[
fr
]
mijać się z prawdą uttale
mijać się z prawdą
[
pl
]
Milcz, bo to nie twoja sprawa! uttale
Milcz, bo to nie twoja sprawa!
[
pl
]
milczeć jak grób uttale
milczeć jak grób
[
pl
]
Miło pana widzieć! uttale
Miło pana widzieć!
[
pl
]
miłościwie nam panujący uttale
miłościwie nam panujący
[
pl
]
mimo ponagleń uttale
mimo ponagleń
[
pl
]
mimo upływu tylu lat uttale
mimo upływu tylu lat
[
pl
]
mimo wszystko uttale
mimo wszystko
[
pl
]
mirar a uttale
mirar a
[
es
]
1
2
Neste