Uttal

Du kan velge et språk for å se ord som venter på å bli uttalt kun på det språket.

Ord

  • Les inn uttale for Feadóg Stáin Feadóg Stáin [tin whistle, pennywhistle, penny whistle]
  • Les inn uttale for fág é ina aonar fág é ina aonar
  • Les inn uttale for croíthe croíthe
  • Les inn uttale for aiteach aiteach
  • Les inn uttale for cad atá á dhéanamh agam cad atá á dhéanamh agam
  • Les inn uttale for derbfine derbfine
  • Les inn uttale for sluaigh sluaigh
  • Les inn uttale for Bláthíne Bláthíne [celtic, name, Irish]
  • Les inn uttale for An Bhreatnais An Bhreatnais
  • Les inn uttale for áitreabhach áitreabhach
  • Les inn uttale for díspeagadh díspeagadh [Dervish, English]
  • Les inn uttale for Céide Céide
  • Les inn uttale for Huair Huair
  • Les inn uttale for brotiarna brotiarna
  • Les inn uttale for cairide cairide
  • Les inn uttale for moville moville
  • Les inn uttale for quoirin quoirin
  • Les inn uttale for Danann Danann
  • Les inn uttale for is aoibhinn liom mo mhamaí is aoibhinn liom mo mhamaí
  • Les inn uttale for sciorr sciorr
  • Les inn uttale for Ciabhan Ciabhan
  • Les inn uttale for anas anas
  • Les inn uttale for Séadhna Séadhna
  • Les inn uttale for Damhnaic Damhnaic
  • Les inn uttale for Usquebaugh Usquebaugh
  • Les inn uttale for skeoughvosteen skeoughvosteen
  • Les inn uttale for Tlachtga Tlachtga [places]
  • Les inn uttale for Dunvegan Dunvegan
  • Les inn uttale for Leoid Leoid
  • Les inn uttale for Aizel Aizel
  • Les inn uttale for smid smid [professions, people, work, noun]
  • Les inn uttale for biúró biúró
  • Les inn uttale for ba mhaith liom a bheith i mo aonar ba mhaith liom a bheith i mo aonar
  • Les inn uttale for Is maith liom thú Is maith liom thú
  • Les inn uttale for samradh samradh
  • Les inn uttale for Óge Óge
  • Les inn uttale for mag mag [noun singular, főnév, teilt?Belgie]
  • Les inn uttale for Oireachtaigh Oireachtaigh
  • Les inn uttale for Rabhthas Rabhthas
  • Les inn uttale for Máire Proinséas Nic Shandair Máire Proinséas Nic Shandair [Mary Frances sanderford]
  • Les inn uttale for Rory Brandon McCrory Rory Brandon McCrory [Myself]
  • Les inn uttale for Brandon Scott McCrory Brandon Scott McCrory [Myself]
  • Les inn uttale for ramhraithe ramhraithe
  • Les inn uttale for ramhrú ramhrú
  • Les inn uttale for Scuabtuinne Scuabtuinne [Mannannan Mac Lir, mythology, celtic]
  • Les inn uttale for chlúdaigh chlúdaigh
  • Les inn uttale for ciaptha ciaptha
  • Les inn uttale for loisc loisc
  • Les inn uttale for Dubnos Dubnos [theology]
  • Les inn uttale for albius albius [Otherworld]

Uttrykk

  • Les inn uttale for na rudaí sin na rudaí sin [Annet]
  • Les inn uttale for sitheil le nadar sitheil le nadar [Ordtak og uttrykk]
  • Les inn uttale for forbróir bogearraí forbróir bogearraí [Annet]
  • Les inn uttale for Seacht Suailci' Na Maighdine Muire Seacht Suailci' Na Maighdine Muire [Titler]
  • Les inn uttale for Grand daughter of sweeney Grand daughter of sweeney [Annet]
  • Les inn uttale for a chorí a chorí [Annet]
  • Les inn uttale for am codlata am codlata [Annet]
  • Les inn uttale for Tá dínit an duine dosháraithe. Tá dínit an duine dosháraithe. [Annet]
  • Les inn uttale for dínit an duine dínit an duine [Annet]
  • Les inn uttale for an Aontais Eorpaigh an Aontais Eorpaigh [Annet]
  • Les inn uttale for aon rud eile aon rud eile [Annet]
  • Les inn uttale for Beannachtai Na Casca Oraibh! Beannachtai Na Casca Oraibh! [Annet]
  • Les inn uttale for A Thiarna, ní fiú mé go dtiocfá faoi mo dhíon, ach abairse an focal agus leighasfar manam. A Thiarna, ní fiú mé go dtiocfá faoi mo dhíon, ach abairse an focal agus leighasfar manam. [Ordtak og uttrykk]
  • Les inn uttale for A Thiarna, ní fiú mé go dtiocfá faoi mo A Thiarna, ní fiú mé go dtiocfá faoi mo [Ordtak og uttrykk]
  • Les inn uttale for Aibrean an t ochtu Aibrean an t ochtu [Annet]
  • Les inn uttale for labhraíonn sí le tuin ait chainte - she has a strange accent labhraíonn sí le tuin ait chainte - she has a strange accent [Annet]
  • Les inn uttale for saobhadh (saorbhriathar) saobhadh (saorbhriathar) [Annet]
  • Les inn uttale for agus seo a leanas ifreann liom agus seo a leanas ifreann liom [Sitater]
  • Les inn uttale for Ath bhliain faoi mhaise Ath bhliain faoi mhaise [Annet]
  • Les inn uttale for Ní bhfuair mé ach 2/5 sa scrúdú! Ní bhfuair mé ach 2/5 sa scrúdú! [Dagligdagse uttrykk]
  • Les inn uttale for seoithín na gaoithe sna crainn seoithín na gaoithe sna crainn [Annet]
  • Les inn uttale for Tagann gach aon rud lena iomrá ach madadh rua agus marbhán. Tagann gach aon rud lena iomrá ach madadh rua agus marbhán. [Ordtak og uttrykk]